sábado, 13 de febrero de 2021

Perolo vuelve cambiado

Hello Rufina. My photo with fog. I love you.

             

  —¡Rufina, soy yo, Perolo!  — Como no sabes inglés, traduzco la frase de arriba: 

"Hola Rufina. Mi foto con niebla. Te quiero".

Ya ves que llevo puesta la falda escocesa. En inglés se llama Skirt.

Ya hemos regresado de nuestro viaje. He visitado lo más importante de Londres. Me ha impresionado el puente sobre el río Támesis,  y la torre del reloj Big Ben en la Abadía de Westminster. Es impresionante, Rufina. 
Te puedo asegurar que he llegado hasta dónde nadie lo ha hecho antes... Los obreros si habrán llegado, pero la demás gente no, Rufina, estoy seguro. 
Paseé por las repisas de los bellísimos vitrales que hay en la cúpula mayor. 


Creo que Dios se recrea todos los días en tan valiosa obra de arte.
 Lo vi todo muy bien, Rufina. Me descuidé, y me quedé encerrado dentro del templo. 
No pude salir hasta el  día siguiente.
Si hubiese durado un poco más nuestro viaje, yo vuelvo sabiendo hablar inglés. No es tan difícil como dicen, Rufina. Solo es cosa de aprenderlo.

Deseo que pronto volváis a la casa de la ciudad.


Espero que tu anciana escritora de cuentos no haga muchas locuras en el campo. Debe volver pronto. El campo es para gente joven. La gente mayor está mejor al calor de los amigos. 

Los psicólogos recomiendan mucha animación y mucha actividad social para mantener una buena percepción cognitiva en los abuelos.
 No sé qué quiere decir percepción cognitiva, pero lo acabo de oír y en cuanto termine de escribirte, iré al Diccionario de la Lengua Española y lo miraré.
Adiós Rufina...
I love you

María Encarna Rubio




No hay comentarios:

Publicar un comentario

MAMÁ OSA PERIPITOSA

En la casita del bosque todo iba bien. Las gallinas ponían sus huevos en una cesta y mamá osa los llevaba al mercado. Sería bonito pensar q...