domingo, 15 de junio de 2014

EL PATO CLETINO

 El pato Cletino tenía calor. Entre juncos y cañas, nadando en el río, transcurría su vida. Tenía muchos hermanitos; pero a él, que era muy independiente, le gustaba nadar solo. Lo que más le gustaba comer... ¡Caracoles!

 Tenía su pico de pato, patas palmeadas de pato, porque como él era un pato, por eso tenía todo lo que tiene un pato. 

Gastaba bromas a sus hermanos cuando sesteaban en las márgenes del río debajo del puente.

 Estos, a veces, le hacían el boicot porque se las daba de listo. 

Siempre estaba mamá pata a la expectativa porque terminaban utilizando los picos de una manera poco apropiada, picándose unos a otros con la consiguiente algarabía.
--¡Cua, cua, cua!  --Decía mamá pata--, que traducido quiere decir:  ¡Estoy de los nervios!

 A mamá pata le sorprendían algunas veces, cuando se paraba para escucharlo, las ocurrencias de Cletino: 
 --Mamá, ¿A que no sabes cómo puede cruzar un pato un puente nadando con una pata sola? 
 --¡Qué ocurrencia! --Que traducido al idioma patuno quiere decir: ¡Cua, cua, cua! 

 Las amigas de mamá pata, que, por cierto, siempre estaban de cotilleo, le decían a raíz de escuchar su comentario sobre la ocurrencia se su hijo : --Cua, cua, cua,  --Que traducido quiere decir: ¡Esto parece una adivinanza! 

 Mamá pata, preguntó a Cletino: --¿Cua, cua, cua?-- Que traducido quiere decir: --¿Es sto una adivinanza?
--Me tacháis de sabiondo, --contestó él--  ¿Se puede cruzar un puente nadando con una pata sola? 

  Mamá pata decía que no. Cletino decía que lo podía demostrar. 
 Decidieron todos los patos del río hacer una concentración para que demostrara Cletino su habilidad para cruzar el puente nadando con una pata sola.

Aquello resultó espectacular. Todos los patos apostados en ambas orillas para ver a Cletino cruzar el río nadando con una pata sola.

 Cletino con sonrisa pícara, solicitó a una de sus hermanas para que le acompañara en un cruce de prueba. Esta accedió y nadaron juntos, ante la expectación de todos, por debajo del puente. 
 --¡Cua, cua, cua,! Decía eufórico Cletino. Que traducido quiere decir: ¡Lo he conseguido, he pasado el puente nadando con una pata sola!
     

No hay comentarios:

Publicar un comentario

MAMÁ OSA PERIPITOSA

En la casita del bosque todo iba bien. Las gallinas ponían sus huevos en una cesta y mamá osa los llevaba al mercado. Sería bonito pensar q...